Русско-английский словарь горных терминов

Подписи фотографий:

Manaslu с запада -> Manaslu from the west
Гребень Mazeno с юга -> The Mazeno Ridge from the south
Вид на Хидден пик с ледника Амбруцци -> Hdden Peak seen from the upper Ambruzzi Glacier
Вид на Канченжангу с севера, со стороны базового лагеря -> Kanchenganga from the north, seen from the Base Camp
Вид на северо-запад с верхней части южной стены Манаслу -> View from the upper section of Manaslu South Face, looking northwest
Вид c горы Гашербрум на долину Гашербрум -> View from Gasherbrum down into the Gasherbrum Valley
Вид на юго-запад. Чуть правее центра - гребень Mazeno -> View towards the southwest with the Mazeno Ridge just right of centre
Глядя вниз с северо-восточного (гребня) Канченжанги -> Looking down from the Norteast (Ridge) of Kangchenjunga.
Воточая стена, снято с перевала Чо-Ла -> The East Face, taken from Cho-La pass
В центре, справа от лавины, верхняя часть ребра Мум -> In the centre, to the right of the avalanche, is the upper section of of the Mumm Rib
Вершины на заднем фоне - часть массива Аннапурны -> The peaks in the background belong to the Annapurna group
Слева - ледопад Кхумбу, справа вверху - Нупце -> Left, the Khumbu Icefall; to the right, above, Nuptse
Эверест, Лхоце и Южное седло с верхней части ледопада Кхумбу -> Mount Everest and Lhotse (with the South Col netween) from the top of the Khumbu Icefall

Рейнхольд протаптывает тропу наверх вдоль крутого склона -> Reinhold breaks trail up the steep slope
Маршрут восхождения по северной стене -> ascent route on The North Face
Последняя часть пути от лагеря до вершины идёт по плато -> The last part of the rout from bivouac to summit runs across plateu

Питер Хабелер на вершине горы Хидден пик -> Piter Habeler on the summit of Hidden Peak
Вид c вершины Нанга-Парбат на юг -> View from the summit of Nanga Parbat, looking south.

Спуск со скалы в нижней части южной стены Макалу -> Descent of the pillar on the lower section of Manaslu South Face
Спускаясь с вершины (верхней части) / с горы -> Coming down from the top / from the summit
Cпуск (пешком) в метель к базовому лагерю -> Way down through blizzards back to Base Camp
Спуск на лыжах с 7200 метров. На фото - Фред Муч -> Descent on skis from 7,200m. In the picture, Fred Mutch
Ханс на крутой стене над перевалом Гашербрум (видно в кадре) -> Hans on the steep wall above the Gasherbrum La (27 June 1984)
Месснер отдыхает на верхней части гребня -> Messner taking a rest on the upper section of the ridge
Месснер в лагере на Шиша Пангме. Виршина видна позади -> Messner in the camp on Shisha Pangma. The summit can be seen in the foreground
Анг Дордже упаковывает свой рюкзак в последнем лагере -> Ang Dorge packs his rucksack at the last bivouac

Русско-английский словарь горных терминов:

A

альтиметр - altimeter

В

верхняя часть (ребра Мум) - upper section (of the Mumm Rib)
вершинный гребень - summit ridge
восхождение - climb (как процесс), ascent (made the first ascent - совершили восхождение) - как результат
высотомер - altimeter

М

гребень - ridge (острая пила)

М

крутой склон (стена) - steep slope (wall)
крюк (снаряжение) - piton

Л

лагерь - camp (оборудованный), bivouac (на маршруте восхождения)
ледопад - icefall

М

метель - snowstorm, severe s. - серьёзная метель

Н

на - on
       ... Месснер на вершине Чо-Ойю, 5 мая 1983 г. - Messner on the summit of Cho Oyu (5 may 1983).
ночёвка "холодная" - emergency bivouac

О

обморожение - frost-bite
отроги - outliers
       ... долина Rupal и восточные отроги Нанга-Парбата - Rupal Valley with the eastern outliers of Nanga Parbat

П

подножие (горы) - foot
       ... возвращение в базовый лагерь у подножия Нанга-Парбата - Back in Base Camp at the foot of Nanga Parbat
привал, перекур - rest stop
пятитысячник (гора) - five-thousander

Р

ребро - rib
рюкзак - rucksack

С

снаряжение (альпинистское) - climbing equipment
снежная буря - blizzard
спуск (существительное) - way down
спуск по верёвке (процесс) - rope down (в наст.времени - somebody ropes down)

Р

траверс - traverse
трещина / провалиться в трещину - crevasse / to fall into a crevasse

Ц

цель (смысл, задача) - goal

Поделиться: 
comments powered by HyperComments

Реклама

подписка на рассылку kovinov.com

Один раз в месяц самое интересное из нового на сайте. Никакого спама

* обязательные поля